高雄萬豪酒店是高雄最大的國際觀光飯店,與義享時尚廣場共構,而京翠港式飲茶就位於義享天地八樓,擁有大片落地窗,景觀極佳。餐廳用餐空間相當寬敞,座位間距舒適。京翠主要提供港式料理,菜單選擇豐富,每道菜看起來都十分美味。在用餐前,孩子們就迫不及待地在落地窗前拍照留念。消費方式為單點,而所有消費皆須另加10%服務費。
The Kaohsiung Marriott Hotel, the largest international tourist hotel in Kaohsiung, is integrated with E SKY LAND Plaza. King Chui Hong Kong Cafe is located on the 8th floor of E SKY LAND, offering a great view with large floor-to-ceiling windows. The restaurant's dining area is very spacious, with comfortable spacing between seats. King Chui specializes in Cantonese cuisine, and the menu offers a wide variety of delicious-looking dishes. Before dining, the children eagerly took photos in front of the floor-to-ceiling windows. The dining style is a la carte, and all prices are subject to a 10% service charge.
金牌燒味
京翠提供多樣燒臘選擇,包括掛爐燒鵝、燒味拼盤、脆皮燒腩仔、吊燒鵝、秘製牛腱肉、香蔥水晶雞及玫瑰鼓油雞;其中,脆皮燒腩仔以酥脆的外皮和肥瘦相間的五花腩,成為店內招牌菜之一。
King Tsui offers a diverse selection of roasted meats, including Peking Roasted Goose, Roasted Meat Platter (double/triple combination), Crispy Roasted Pork Belly, Signature Hanging Roasted Goose, Secret Recipe Beef Shank, Scallion Crystal Chicken, and Rose Soy Sauce Chicken. Among them, the Crispy Roasted Pork Belly, with its crispy skin and alternating layers of fat and lean meat, has become one of the restaurant's signature dishes.
蒸蒸日上
蒸蒸日上系列精選水晶鮮蝦餃、韭菜鮮蝦水晶包、蠔皇叉燒包、黑糖馬來糕等港式點心,特別推薦內餡爆漿、深受孩童喜愛的金牌流沙包。
Steaming Delights series features a selection of classic Cantonese dim sum, including Crystal Shrimp Dumplings, Shrimp and Chive Crystal Buns, Barbecued Pork Buns with Oyster Sauce, and Brown Sugar Malay Cake. We especially recommend our Golden Lava Buns, which are filled with a bursting custard and are very popular with children.
手拉腸粉
無論您喜歡傳統或創新口味,店家的手拉腸粉系列皆能滿足您的味蕾,提供脆皮鮮蝦、韭黃鮮蝦、蜜汁叉燒及傳統港式等多樣選擇。
Whether you prefer traditional or innovative flavors, our hand-pulled rice noodle roll series can satisfy your palate, offering a variety of options including Crispy Shrimp, Shrimp and Chive, Honey Barbecued Pork, and Traditional Hong Kong-style.
獨領風酥
想品嚐各式酥皮點心,獨領風酥系列提供雪山叉燒包、蜜汁叉燒酥、酥皮雞蛋塔及冰火菠蘿包等多樣酥脆美味。
For those seeking a variety of flaky pastries, our 'Unique Flaky Delights' series offers a diverse selection of crispy and delicious treats, including Snowy Mountain Barbecued Pork Buns, Honey Barbecued Pork Pastries, Flaky Egg Tarts, and Hong Kong-style Ice and Butter Buns.
For those seeking a variety of flaky pastries, our 'Unique Flaky Delights' series offers a diverse selection of crispy and delicious treats, including Snowy Mountain Barbecued Pork Buns, Honey Barbecued Pork Pastries, Flaky Egg Tarts, and Hong Kong-style Ice and Butter Buns.
大廚秘訣
大廚秘訣系列提供多樣化美食選擇,包括香脆的黑金磚脆皮雞、風味獨特的洋蔥豬排、麻辣鮮香的紅油鮮蝦炒手、帶有微辣口感的XO醬炒蘿蔔糕、濃郁的咖哩魚蛋豬皮,以及鮮美的鮮蝦雲吞湯。
The Chef's Secret Recipes menu features a variety of delicious dishes, such as crispy Black Gold Brick Crispy Chicken, Onion Pork Chops, Red Oil Shrimp Wontons, slightly spicy XO Sauce Fried Radish Cake, Curry Fish Balls and Pig Skin, and Shrimp Wonton Soup.
The Chef's Secret Recipes menu features a variety of delicious dishes, such as crispy Black Gold Brick Crispy Chicken, Onion Pork Chops, Red Oil Shrimp Wontons, slightly spicy XO Sauce Fried Radish Cake, Curry Fish Balls and Pig Skin, and Shrimp Wonton Soup.
煎煎炸炸
在京翠港式飲茶,煎煎炸炸菜單分類中。主廚推薦的菜單有鮮蝦腐皮捲、起司翠豆腐奶和家鄉鹹水餃,而我們則選擇了千層蘿蔔絲酥,千層蘿蔔絲酥有層次分明的酥皮和鮮美的蘿蔔絲餡料
。此外,菜單上還有芙蓉蟹肉卷、蛋黃蓮蓉芝麻球、韭菜鮮蝦餅和辣味蘿蔔糕等多樣選擇。
At King Chui Hong Kong Cuisine, within the fried food menu category, the chef's recommendations include Shrimp Bean Curd Rolls, Cheese Crispy Tofu Milk, and Homemade Salty Dumplings. We opted for the Thousand-Layer Radish Pastry, which featured distinct layers of flaky crust and a savory radish filling. Additionally, the menu offers a variety of choices such as Crab Meat Rolls, Lotus Seed Paste Sesame Balls, Shrimp and Chive Pancakes, and Spicy Radish Cake.
水水湯湯
主廚推薦的砂鍋雲吞煲雞湯與每日例湯外,另有韭黃瑤柱羹、香菜皮蛋魚片湯、雞茸玉米羹、山藥野菇湯等多種湯品可供選擇。
In addition to the chef's recommendations of Braised Wonton and Chicken Soup in a Casserole and the daily soup, we also offer a variety of soups, including Scallop and Chinese Chive Soup, Fish Fillet Soup with Preserved Egg and Cilantro, Chicken and Corn Soup, and Yam and Wild Mushroom Soup.
牛蒡是小菜,餐車餐點還有雞冠餃、鳳爪、墨魚捲和蒸排骨
Pickled burdock root is a side dish. The food truck also offers chicken crest dumplings, chicken feet, squid rolls, and steamed ribs.
麵麵俱圓
「麵麵俱圓」提供多款撈麵與湯麵,包括咖哩牛腩、蜜汁叉燒(台灣豬)、牛腩、雲吞(含貝類)、咖哩牛腩湯麵、港式燒鵝湯瀨粉及鮮蝦雲吞湯麵(含貝類),所有麵類均可選擇河粉、米粉、瀨粉或生麵。
'Noodle Nirvana' series offers a variety of dry and soup noodle dishes, including Curry Beef Brisket Lo Mein, Honey Barbecued Pork Lo Mein (Taiwan Pork), Beef Brisket Lo Mein, Wonton Lo Mein (containing shellfish), Chef's Recommended Curry Beef Brisket Noodle Soup, Hong Kong-style Roasted Goose Vermicelli Soup, and Shrimp Wonton Noodle Soup (containing shellfish). All noodle dishes can be prepared with your choice of Ho Fun, Rice Noodles, Lai Fun, or Egg Noodles.
炒粉炒麵
「炒粉炒麵」系列提供多款風味獨特的炒麵與炒粉,包含主廚推薦的廣東炒麵(含貝類、豬肉)與乾炒牛肉河粉,以及海鮮乾燒伊麵(含貝類)、鼓椒牛肉河粉(濕炒)、星州炒米粉(含貝類、豬肉及蛋)、沙茶海鮮公仔麵(含貝類)、鼓油皇雞絲炒麵、素食金菇燴伊麵及鮮蔬燴炒麵。其中,主廚推薦的乾炒牛肉河粉,牛肉滑嫩且河粉相當彈牙,是您不可錯過的美味佳餚。
'Stir-Fried Noodles & Rice Noodles' series offers a variety of uniquely flavored stir-fried noodle and rice noodle dishes, including Chef's Recommended Cantonese Fried Noodles (containing shellfish and pork) and Dry-Fried Beef Ho Fun, as well as Seafood Dry-Fried E-Fu Noodles (containing shellfish), Black Bean Beef Ho Fun (wet-fried), Singapore-style Fried Rice Vermicelli (containing shellfish, pork, and egg), Satay Seafood Instant Noodles (containing shellfish), Soy Sauce Chicken Shredded Fried Noodles, Vegetarian Mushroom Braised E-Fu Noodles, and Vegetable Braised Fried Noodles. Among them, the Chef's Recommended Dry-Fried Beef Ho Fun features tender beef and exceptionally springy rice noodles, making it a must-try delicacy.
豐衣粥食
「豐衣粥食」精選多款粥品,包含主廚推薦的龍蝦海鮮粥(含貝類,四人份)、龍膽魚片粥、狀元及第粥(含豬肉)、皮蛋瘦肉粥(含豬肉、蛋)、香菇雞球粥(含豬肉)、香滑豬肝粥及素食田園蔬菜粥,滿足您對粥品的各種喜好。
'Abundant Porridge' series offers a carefully selected range of congee dishes, including Chef's Recommended Lobster Seafood Congee (containing shellfish, serves 4), Grass Carp Fillet Congee, Supreme Mixed Congee (containing pork), Century Egg and Lean Pork Congee (containing pork and egg), Mushroom Chicken Ball Congee (containing pork), Smooth Pig Liver Congee, and Vegetarian Garden Vegetable Congee, catering to all your congee preferences.
絲苗白米
「絲苗白米」系列提供多款精選炒飯與燴飯,包含主廚推薦的京翠三寶飯(燒鴨、叉燒、油雞,含豬肉)、瑤柱福建燴飯(含貝類)、叉燒蝦仁炒飯(含貝類、豬肉、蛋)、鹹魚雞粒炒飯、生炒牛肉飯(含蛋)、以及黯然消魂飯(含豬肉、蛋)。
'Silky White Rice' series offers a selection of fine fried rice and braised rice dishes, including Chef's Recommended King's Trio Rice (roasted duck, char siu, poached chicken, containing pork), Scallop Fujian Braised Rice (containing shellfish), Char Siu and Shrimp Fried Rice (containing shellfish, pork, and egg), Salted Fish and Diced Chicken Fried Rice, Stir-Fried Beef Fried Rice (containing egg), and 'God of Cookery' Fried Rice (containing pork and egg).
鐵鍋煲仔
「鐵鍋煲仔」系列提供多款美味煲仔飯,包含臘味三寶煲仔飯(2~3位份量、豬肉)、鹹魚吊片肉餅煲仔飯(2~3位份量、豬肉)、主廚推薦北菇滑雞煲仔飯(2~3位份量)及鼎湖羅漢上素煲仔飯(2~3位、素食),適合2~3人一同享用。
'Iron Pot Casserole' series offers a variety of delicious clay pot rice dishes, including Trio Casserole Rice (serves 2-3, pork), Salted Fish and Dried Squid Meatloaf Casserole Rice (serves 2-3, pork), Chef's Recommended North Mushroom and Chicken Casserole Rice (serves 2-3), and Dinghu Vegetarian Assorted Vegetable Casserole Rice (serves 2-3, vegetarian), perfect for sharing among 2-3 people.
不要太甜
「不要太甜」系列提供多款精緻甜品,包含主廚推薦手工嫩豆花(4人份)、楊枝甘玉露(奶類)、現磨杏仁茶(堅果、奶)、芋泥珍珠露(奶類)、椰子香涼糕(3人份、奶類)及藍莓鮮奶酪(奶類),為您帶來甜蜜幸福的滋味。
'Not Too Sweet' series offers a selection of refined desserts, including Chef's Recommended Handmade Soft Tofu Pudding (serves 4), Mango Sago with Pomelo (dairy), Freshly Ground Almond Tea (nuts, dairy), Taro and Pearl Delight (dairy), Coconut Flavored Jelly (serves 3, dairy), and Blueberry Panna Cotta (dairy), bringing you a sweet and delightful experience.
大廚小炒
「大廚小炒」系列提供多款精緻熱炒,包含主廚推薦剁椒龍膽石斑球(辣味)、碧綠龍膽石斑球、松露骰子牛粒、X.O.醬炒干貝(貝類、辣味)、避風塘炒中蝦(貝類、辣味)、梅林香蒜牛小排、燕麥酥炸蝦球(貝類)、百香果蜜桃蝦球(貝類)、港式水煮牛(辣味)、韭黃滑蛋炒蝦仁(貝類、蛋)、蠔皇牛肉芥蘭、翠綠金沙松阪肉(豬肉、無麩質、蛋類)、芥蘭炒臘肉、椒鹽排骨(豬肉)、X.O.醬西芹雞球(貝類、辣味)、豆鼓蒸魚卷及糖醋咕咾肉等多道美味佳餚。
'Chef's Wok Delights' series offers a variety of exquisite stir-fried dishes, including Chef's Recommended Diced Garoupa with Chopped Chili (spicy), Sautéed Garoupa with Vegetables, Diced Beef Tenderloin with Truffle, Sautéed Scallops with XO Sauce (shellfish, spicy), Typhoon Shelter Style Sautéed Prawns (shellfish, spicy), Beef Short Ribs with Plum and Garlic Sauce, Crispy Oat-Crusted Shrimp Balls (shellfish), Shrimp Balls with Passion Fruit and Peach Sauce (shellfish), Chef's Recommended Sichuan Boiled Beef (spicy), Sautéed Shrimp and Scrambled Eggs with Chinese Chives (shellfish, egg), Beef with Chinese Kale in Oyster Sauce, Sautéed Matsusaka Pork with Salted Egg Yolk (pork, gluten-free, egg), Sautéed Chinese Kale with Chinese Bacon, Salt and Pepper Pork Ribs (pork), Sautéed Diced Chicken and Celery with XO Sauce (shellfish, spicy), Steamed Fish Rolls with Black Bean Sauce, and Sweet and Sour Pork.
熱燙煲仔
「熱燙煲仔」系列提供多款暖心煲類料理,包含鮑魚燴鵝掌(貝類)、沙茶粉絲鮮蝦煲(貝類)、海鮮總匯什菜煲(貝類、豬肉)、主廚推薦南洋咖哩牛筋腩煲(辣味)、蟹粉海皇豆腐煲(貝類)、魚香茄子蹄根煲(豬肉、辣味)、香芋臘味滑雞煲(豬)、薑蔥牛肉煲及紅燒豆腐煲(辣味),為您在寒冷天氣中帶來溫暖滿足的用餐體驗。
'Hot Pot Delights' series offers a variety of heartwarming casserole dishes, including Braised Abalone and Goose Web (shellfish), Sautéed Shrimp and Vermicelli in Satay Sauce (shellfish), Assorted Seafood and Vegetable Casserole (shellfish, pork), Chef's Recommended Nanyang Curry Beef Tendon and Brisket Casserole (spicy), Crab Meat and Seafood Tofu Casserole (shellfish), Eggplant and Pork Knuckle Casserole in Garlic Sauce (pork, spicy), Taro, Chinese Sausage, and Chicken Casserole (pork), Ginger and Scallion Beef Casserole, and Braised Tofu Casserole (spicy), providing a warm and satisfying dining experience during cold weather.
田園春色
「田園春色」系列提供多款清新蔬食,包含紅燒素雙冬(素食、無麩質)、主廚推薦山藥田園蔬(素食、無麩質)、雞汁杞子娃娃菜(無麩質)、金銀蛋莧菜(蛋、無麩質)及時令蔬菜(可選清炒、蒜炒、腐乳炒、白灼、上湯、蠔油等烹調方式,我們當時用餐選擇青江菜),讓您品嚐蔬菜的自然鮮甜。
'Garden Greens' series offers a selection of refreshing vegetarian dishes, including Braised Vegetarian Double Mushrooms (vegetarian, gluten-free), Chef's Recommended Sautéed Yam and Garden Vegetables (vegetarian, gluten-free), Baby Bok Choy with Wolfberries in Chicken Broth (gluten-free), Amaranth with Salted and Century Eggs (egg, gluten-free), and Seasonal Vegetables (available stir-fried with garlic, fermented bean curd, plain sautéed, blanched, in superior broth, or oyster sauce; we chose bok choy during our visit), allowing you to savor the natural sweetness of vegetables.
傳統飲料
「傳統飲料」系列提供多款經典飲品,包含竹蔗茅根馬蹄水(杯/壺)、檸檬可樂、百事可樂、零卡可樂、七喜汽水、阿華田(冰/熱)、鴛鴦奶茶(冰/熱)、香滑絲襪奶茶(冰/熱)、大排檔咖啡(冰/熱)、凍檸茶及蜂蜜檸檬水,滿足您對傳統風味的各種喜好。
'Traditional Beverages' series offers a variety of classic drinks, including Sugarcane, Imperata, and Water Chestnut Drink (cup/pot), Lemon Coke, Pepsi Cola, Coke Zero, 7 Up, Ovaltine (hot/cold), Yuanyang Milk Tea (hot/cold), Hong Kong-style Milk Tea (hot/cold), Dai Pai Dong Coffee (hot/cold), Iced Lemon Tea, and Honey Lemon Water, satisfying all your preferences for traditional flavors.
嘆茶
「嘆茶」系列提供多款茗茶,包含高冷冬片(香片)、鐵觀音烏龍、皇家普洱及日月潭紅茶,我們選擇冬片,用餐時搭配清香的冬片都相當開胃,七歲以上茶資每位NT$50。
'Tea Time' series offers a selection of fine teas, including High Mountain Winter Sprout (Jasmine), Tieguanyin Oolong, Royal Pu-erh, and Sun Moon Lake Black Tea. We chose the Winter Sprout, and all dishes paired with the fragrant Winter Sprout were remarkably appetizing. A tea service fee of NT$50 per person is charged for guests aged seven and above.
其他飲品Other Beverages
「水果成熟時」系列提供柳橙汁與西瓜汁兩款新鮮果汁;「乾一杯」系列提供台灣金牌330ml與海尼根330ml兩款啤酒;「望水止渴」系列提供法國依雲(1000ml)與法國沛綠雅330ml兩款進口礦泉水。
Our 'When Fruits Are Ripe' series offers two fresh fruit juices: Orange Juice and Watermelon Juice. The 'Cheers' series features two beers: Taiwan Beer Gold Medal 330ml and Heineken 330ml. The 'Thirst Quenchers' series offers two imported mineral waters: Evian 1000ml and Perrier 330ml.
美味的港式飲茶享用完,還可以到義享天地逛逛百貨公司
After enjoying delicious Hong Kong-style dim sum, you can also visit E SKY LAND to browse the department store.
留言