「高雄-左營」樂比亞(ロピア)LOPIA-高雄漢神巨蛋店

大年初二我們來到高雄漢神巨蛋
On the second day of the Lunar New Year, we came to Hanshin Arena in Kaohsiung.

【漢神巨蛋購物廣場】地下1樓美食街旁的樂比亞,在鼎泰豐對面,有高品質的日本和牛,雖然價格相較日本原產地不便宜,但樂比亞提供多樣化的生鮮,許多商品都是直接從產地進口。除生鮮食品外,樂比亞也提供熟食,如熟水餃,方便消費者直接購買。
Located across from Din Tai Fung in the B1 food court of Hanshin Department Store, LOPIA offers high-quality Japanese Wagyu beef, albeit at a slightly higher price compared to its origin. However, the supermarket boasts a wide variety of fresh produce, many of which are directly imported from their country of origin. In addition to fresh food, LOPIA also provides ready-to-eat options like cooked dumplings for convenient purchase. 

我們逛樂比亞的目的,主要就是草莓和和牛
The main reason we're visiting Lopia is for the strawberries and Wagyu beef.

返家後我們準備鍋子清燙和香煎
After returning home, we prepared the pot for blanching and pan-frying.

我們也買了一盒和牛回家,川燙清甜軟嫩
We also bought a box of Wagyu beef home, blanched it, and it was sweet, tender, and soft.

和牛油脂夠多,不用放油直接下鍋就可以了
Wagyu beef has enough fat, so you can cook it in the pan without adding any oil.

香煎和牛鹹香夠味,加點胡椒更好吃
The pan-fried Wagyu beef is savory and flavorful, and it tastes even better with a little pepper.

我們的大廚一邊煮,一旁就有人等候直接開吃
Our chef cooks while people wait nearby to eat the food directly.


冰結啤酒很少看到橘子口味的,我們直接買了一瓶來喝看看
Orange-flavored Hyoketsu beer is rare to see, so we bought a bottle to try.

為了喝看看冰啤酒,我們甚至一邊逛巨蛋還一邊喝
To try the iced beer, we even drank while strolling around the Dome.

Peyang超超超超超超大盛醬燒味炒麵

一盒4184卡的超大盒泡麵,我們也帶回家準備找時間享用
We also brought home a giant box of instant noodles with 4184 calories, and we're planning to find some time to enjoy it.

開工前一天,我們相約一起來吃泡麵收心
The day before we went back to work, we met up to eat instant noodles and mentally prepare ourselves for work.

麵體約4大塊,厚度相當的厚實
The noodles come in about 4 large pieces, and they are quite thick.

烹煮方式為準備2200cc的熱水沖泡,悶煮約2~3分鐘
To prepare, pour 2200cc of hot water and let it steep for about 2-3 minutes.

泡麵碗很貼心的附上瀝水孔,可以將湯汁瀝得很乾淨
The instant noodle bowl is designed with a convenient drainage hole, allowing you to drain the broth completely.

瀝乾湯汁後加入所有調味包與配料包
After draining the broth, add all the seasoning packets and ingredient packets.

將乾燥蔬菜和醬汁攪拌均勻,就可以開始吃了
Mix the dried vegetables and sauce well, and then you can start eating.

我們準備了六個大人一個小孩來分食這個醬燒味炒麵
We have six adults and one child sharing this stir-fried noodles with savory sauce.

搭配的配菜有飲料、泡菜、茼蒿、所長茶葉蛋、海苔和荷包蛋
The side dishes include a drink, kimchi, garland chrysanthemum, tea egg from the director, seaweed, and a fried egg.

所長茶葉蛋有紅玉、原味和辣味口味
Tea Eggs from the director are available in three flavors: Ruby Black Tea, Original, and Spicy.

找到戰力相當充足的分食夥伴們相當重要
Finding well-matched partners with sufficient combat power is essential.

可能一起吃比較香,吃完炒麵之後還另外煮了麻醬麵
Eating together makes it taste better. After finishing the stir-fried noodles, we also made sesame paste noodles.

糖葫蘆蘋果

試吃了一款裹著糖衣的蘋果,有點像糖葫蘆,酸甜的口感很特別,而且蘋果本身也很香甜。
I tried a candy-coated apple that was quite unique, with a sweet and sour flavor. The apple itself was crisp and juicy.
樂比亞販售的草莓是日本產量第一的栃木縣地區 
The strawberries sold at Lobiya are from Tochigi Prefecture, which has the highest strawberry production in Japan.

草莓1顆價格將近100元,又大又香甜
A single strawberry costs nearly 100 yuan, and it's big, fragrant, and sweet.

高雄巨蛋最近有日本展,八樓也有展售中心
Kaohsiung Arena has a Japanese exhibition recently, and there is also a exhibition and sales center on the eighth floor.

留言

最新文章